Form layering
Formenschichtung
Stratification des formes
The uncertainty of the result and the time window for experimentation. Visually, I like the interplay of form, color and materiality. Different printing techniques and effects give me endless scope for experimentation. The combination of the digital and the analog handcrafted works create a balance. I am very interested in fashion and absurdities, which can be realized in screen printing. The aim is to give the viewer an unfamiliar feeling when confronted with unfamiliar appearances and to open their eyes to new things.
Die Ungewissheit gegenüber dem Resultat und das Zeitfenster des Experimentierens. Visuell gefällt mir das Zusammenspiel von Form, Farbe und Materialität. Verschiedene Drucktechniken und Effekte eröffnen mir einen unendlichen Spielraum des Experimentierens. Dabei schaffen die Kombination des Digitalen und der Analogen handwerklichen Umsetzungen einen Ausgleich. Ich interessiere mich stark für Mode und Absurditäten, was sich im Siebdruck umsetzen lässt. Dem Betrachter soll bei der Konfrontation durch ungewohnte Erscheinungsbilder ein ungewohntes Gefühl vermittelt und die Augen gegenüber Neuem geöffnet werden.
L’incertitude face au résultat et la fenêtre temporelle de l’expérimentation. Visuellement, j’aime l’interaction entre la forme, la couleur et la matérialité. Les différentes techniques d’impression et leurs effets m’ouvrent une marge d’expérimentation infinie. La combinaison du numérique avec des réalisations artisanales analogiques crée un équilibre. Je m’intéresse beaucoup à la mode et à l’absurde, ce qui peut être transposé en sérigraphie. En se confrontant à des apparences inhabituelles, l’observateur doit ressentir une sensation inhabituelle et ouvrir ses yeux sur la nouveauté.
09.01. – 03.03.2023, 2nd year of Studies, Teacher: Martin Infanger
09.01. – 03.03.2023, 2. Ausbildungsjahr, Dozierender: Martin Infanger
09.01. – 03.03.2023, 2ème année de formation, Professeur : Martin Infanger